-
1 пышкемалташ
йӱкшӧ пышкемалт лектеш — (он) говорит сдавленным голосом.
Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пышкемалташ
-
2 узöвсявны
завязываться (завязаться) узлом; образоваться - об узле; сунисыс узöвсялö на нитке образуются узлы -
3 пышкемалташ
Г. пӱкшемӓ́лтӓш -ам1. завязываться (завязаться) узлом. Ботинке кандыра пышкемалтын. Шнурок у ботинка завязался узлом.2. перен. связываться, связаться; соединяться, соединиться; объединяться, объединиться; переплетаться, переплестись. Буржуазный власть годым тушто калык туныктымо паша буржуазийын политикыж дене чот пышкемалтын. М.-Азмекей. При буржуазной власти дело народного образования крепко связано с политикой буржуазии.// Пышкемалт(ын) пыташ завязаться узлом во многих местах. Эҥырвот пышкемалт пытен. Леса удочки завязалась узлами.◊ Йылме пышкемалтеш кто-л. замолчал от неожиданности, удивления, страха и т. п.; кто-л. потерял вдруг способность говорить; язык отнимается (отнялся). (Вакш озан) сырымыж дене йылмыже пышкемалтын дыр, пелештенат ок керт. В. Юксерн. У мельника, видимо, от негодования язык отнялся, не может слова вымолвить. Логар пышкемалтеш – о проявлении сильного волнения, расстройства от незаслуженной обиды, несчастья и т. п.; падать (упасть) духом, хочется расплакаться; ком подступает к горлу. «Йӧратыме Леночка!» – манын, Елена лудаш тӱҥалешат, логарже тунамак пышкемалтеш, шинчавӱдшат шижде толын лектеш. А. Эрыкан. «Любимая Леночка!» – начинает читать Елена, и тут же у неё ком подступает к горлу, непроизвольно появляются слёзы. Ср. логарышке пышкем (комыля) кӱза.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пышкемалташ
-
4 пышкемалташ
пышкемалташГ.: пӱкшемӓлтӓш-амБотинке кандыра пышкемалтын. Шнурок у ботинка завязался узлом.
2. перен. связываться, связаться; соединяться, соединиться; объединяться, объединиться; переплетаться, переплестисьБуржуазный власть годым тушто калык туныктымо паша буржуазийын политикыж дене чот пышкемалтын. М.-Азмекей. При буржуазной власти дело народного образования крепко связано с политикой буржуазии.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
5 összebogozódik
1. завязываться/завязаться узлом; (fonal, spárga stby.) запутываться/запутаться;a kötél \összebogozódikott — бечёвка запуталась;
2. átv. Запутываться/запутаться, осложняться/ осложниться -
6 карешталташ
карешталташ-ам1. завязываться (завязаться) узлом, запутываться, запутаться; спутываться, спутаться; перекручиваться, перекрутиться (о нитке)Авана ожно вынерым куэн. Мыланна коклан, изи йоча-влаклан, ӱшанен шӱдырымӧ шӱртым мундырташ. Кузе эскеренна шыман, карешталт, товаҥын ынже пыте манын, тыршенна тудым мундырашке вӱдылаш. В. Осипов. Мать раньше ткала полотно. Нам, малюткам, иногда она доверяла мотать пряжу. Как осторожно мы тогда мотали, стараясь, чтобы она не спуталась.
Сравни с:
карынчалташ2. перен. перекоситься от напряжения, натягиваться (о лице, нервах); обостряться, обостриться (об отношениях между людьми)Микал ватылан Онтон пеш чот сырыш. Чурийже карешталте. Пӱйжым шотыр-р пурльо. П. Пайдуш. Онтон очень разозлился на жену Микале. Лицо его перекосилось. Заскрежетал зубами.
Сравни с:
карынчалташСоставные глаголы:
-
7 гöрöдасьны
(возвр. от гöрöдавны) завязываться (завязаться) узлом; запутываться (о нитках) -
8 карешталташ
-ам1. завязываться (завязаться) узлом, запутываться, запутаться; спутываться, спутаться; перекручиваться, перекрутиться (о нитке). Авана ожно вынерым куэн. Мыланна коклан, изи йоча-влаклан, Ӱшанен шӱдырымӧ шӱртым мундырташ. Кузе эскеренна шыман, карешталт, товаҥын ынже пыте манын, Тыршенна тудым мундырашке вӱдылаш. В. Осипов. Мать раньше ткала полотно. Нам, малюткам, иногда она доверяла мотать пряжу. Как осторожно мы тогда мотали, стараясь, чтобы она не спуталась. Ср. карынчалташ.2. перен. перекоситься от напряжения, натягиваться (о лице, нервах); обостряться, обостриться (об отношениях между людьми). Микал ватылан Онтон пеш чот сырыш. Чурийже карешталте. Пӱйжым шотыр-р пурльо. П. Пайдуш. Онтон очень разозлился на жену Микале. Лицо его перекосилось. Заскрежетал зубами. Ср. карынчалташ.// Карешталт(ын) возаш ложиться тяжёлым камнем (букв. натягиваясь). Калык ойго чонеш карешталт возеш. В. Юксерн. Народное горе ложится в душе тяжёлым камнем. Карешталт(ын) пыташ перепутаться, сильно запутаться (о нитках). Мундыртымо шӱртӧ карешталт пытен. Намотанные нитки перепутались. Карешталт(ын) толаш обостряться; становиться всё напряженнее. Мемнан кокласе отношений карешталт толеш наши отношения обостряются.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > карешталташ
-
9 sasieties
-
10 anudarse
1. прил.общ. завязаться, завязываться, стянуть (о петле и т. п.)2. гл.общ. становиться рахитичным, завязываться узлом, отставать в развитии -
11 tie
1. noun1) связь, соединение; узел2) (pl.) узы; the ties of friendship узы дружбы3) галстук4) завязка, шнурок5) (pl.) полуботинки6) тягота, обуза7) равный счет (голосов избирателей или очков в игре); игра вничью; to end in a tie закончиться вничью8) amer. шпала; to count the ties collocation идти по шпалам9) mus. лига10) constr. растянутый элемент, затяжка11) tech. связь2. verb1) завязывать(ся); привязывать (тж. tie down; to - к чему-л.); шнуровать (ботинки); перевязывать (голову и т. п.; часто tie up); tie it in a knot завяжите узлом2) скреплять3) связывать, стеснять свободу; обязывать (тж. tie down, tie up); tied to (или for) time связанный временем4) ограничивать условиями5) сравнять счет, сыграть вничью; прийти голова в голову (о лошадях на бегах или скачках); the teams tied команды сыграли вничьюtie downtie intie upSyn:bind, fasten, hitch, lash, moor, secure, trussAnt:free, loosen, separate, sever, unbind* * *1 (n) долг; обязательство; узы2 (v) завязать; завязывать; привязывать* * *1) связь 2) галстук 3) связывать, привязывать* * *[ taɪ] n. бечевка, лента, шнур, шнурок, веревка, тесьма, завязка, соединение, узел, узы, связь, обуза, тягота, галстук, шпала, полуботинки, игра вничью, ничья, равный счет, лига, цепь, растянутый элемент, затяжка v. связывать, связать, увязать, повязать, привязывать, прикручивать, перевязывать, связывать узами, скреплять, завязывать, завязывать узлом, шнуровать, завязывать бантом, завязываться, завязать, завязаться, стеснять свободу, обязывать, ограничивать условиями, сыграть вничью, сравнять счет, прийти голова в голову* * *галстукзавязатьзавязыватьпривязатьпривязыватьсвязанныйсвязываниесвязыватьсвязь* * *1. сущ. 1) а) узел; редк. бант б) завязка 2) а) галстук б) горжетка (женское украшение) 3) мн. полуботинки 4) а) строит. растянутый элемент б) амер. ж.-д. шпала 5) а) связь, соединение; тех. связь б) муз. лига 2. гл. 1) а) завязывать(ся), привязывать (тж. tie down; to - к чему-л.), связывать; тех. прикреплять б) шнуровать ботинки в) перевязывать (рану и т.д.) г) скреплять 2) а) связывать, стеснять свободу б) ограничивать условиями в) перен. соединять г) муз. залиговывать, связывать (звуки, ноты) -
12 tie
связать имя существительное:игра вничью (draw, tie)равный счет (tie, deuce)глагол:завязываться (tie, set)прикручивать (tie, bind)шнуровать (lace, string, tie)завязывать узлом (knot, tie)
См. также в других словарях:
ЗАВЯЗАТЬСЯ — ЗАВЯЗАТЬСЯ, завяжусь, завяжешься, совер. (к завязываться). 1. Закрепиться узлом, концами, бантом, перевязаться, связаться (разг.). Завязался узел. Галстук слабо завязался. 2. Начаться, возникнуть между кем нибудь, установиться (о каких нибудь… … Толковый словарь Ушакова
ЗАВЯЗАТЬСЯ — ( яжусь, яжешься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), яжется; совер. 1. Закрепиться, связавшись узлом, концами, бантом. Галстук плохо завязался. 2. Возникнуть, начаться (о каких н. длительных взаимных действиях). Завязался разговор. Завязалось… … Толковый словарь Ожегова
ЗАВЯЗЫВАТЬ — ЗАВЯЗЫВАТЬ, завязать что, вязать окончательно, связывать. Завязывай живее, да не узлом, а петлей. Завяжи мешок. | Начинать вязать на прутках. Я завязала чулки, да не знаю, скоро ли кончу. | Яблонь завязала почку, начинает распускаться или… … Толковый словарь Даля